Hello, please select your language

Hello, please log in here

Not a member yet?
to discover our award-winning online English school.

Close
Welcome to "Industry English for Chinese"
ALL about industry English! Which industry are you in?
Language: Chinese
Members: 465
Officers: Jason, eric (Administrator)

Are you sure that you want to leave this group?

 Decree  

 
法庭判令 法庭聆讯后所作出的判令,可以分成暂时性判令“decree nisi” 和永久性判令 “decree absolute”,常见于离婚呈请的程序。一般而言,法庭颁出decree nisi后,在指定的期限过后,除非收到反对,否则都会颁出永久判令。  
 
Deed  
 
契约 是一种特别的合约,须要经过当事人签署、盖章并送交对方才算有效,契约上的盖章在法律上被视为一种有效的约因。  
 
Defamation  
 
诽谤 非法破坏他人名誉的行为,口头的毁谤和以书面的永久形式诽谤都可以构成民事索偿的理据或者刑事罪行。  
 
Defence  
 
抗辩 刑事或民事案件中的被告,否认有关的指控或申索,同时提出反对的支持事实。  
 
Dependant  
 
受养人 是指某人的某些家庭成员,需要依靠这个人提供的经济来支持生活,如果这个人因意外死亡,他的受养人因而遭受损失,是有权追究责任,要求赔偿有关的损失。  
 
Disclaimer  
 
弃权,否认 是指某人愿意放弃法律上的某项权益,如果这项权益是以书面确认,则这份文件称为Disclaimer。此外,也可以是指对某个声称或指控作出否认的行为。  
 
Discovery of documents  
 
披露文件 在民事诉讼的程序中,原告和被告都需要向法庭及对方披露其所持有关于该案件的所有文件,基于公平、公开和公正的法律原则,是“所有与案有关的文件”都需要披露,而不是只披露对自己有利的文件。  
 
Distraint  
 
封租 租客拖欠租金,业主可以根据租约条文向法庭请求封租令,将租客留在物业中的物品充公拍卖,偿还所拖欠的租金和封租的费用。  
 
Domicile  
 
居藉 是一个人定居的地方,[居藉]与[居所]不同,每一个人只可以有一个居藉,但却可以多于一个居所,居藉可以是以出生地为居藉,也可以自行选择移居的居藉,也可以是法律界定的居藉,一个人的法律地位受其居藉影响。  
  


 Bail  

 
保释 刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。  
 
Balance of Probabilities  
 
可能性较高者 这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。  
 
Beyond reasonable doubt无合理疑点 这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。  
 
Binding  
 
有约束力的 “binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如:This provisional agreement is a binding contract。这份临时协议是有法律约束力的。  
 
Body Corporation  
 
法人团体 经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公司条例注册成立的有限公司Limited Company,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。  
 
Burden of Proof举 证责任 无论是刑事或民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是向法庭提出证据,支持控诉和申索的事由。虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和 原告的责任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追讨赔偿,则在有关的民事诉讼中,如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔偿的责任, 被告便有责任向法庭举证,支持他的抗辩。  
 
Cause of Action诉讼理由 提出诉讼,必须要有合理的事实根据,缺乏合理的诉讼理由,对方不但可以向法庭请求剔除有关的诉讼,同时可以要求赔偿浪费了的律师费及其它费用。 
Caution  
 
警诫词 执法人员(警察及海关人员等)在拘捕疑犯时,提醒疑犯保持缄默的权利的警告说话。执法人员在没有给予疑犯警诫词的情况下所录取的供词,可能不会被法庭接纳为有效的证供。  
 
Certified Copy  
 
核证副本 指经律师或其它合资格人士核证的文件副本,核证副本都有核证人的签署和核证日期,以确认该副本进行了核证,除特别声明必须用文件正本的情况外,核证副本一般都视为有效的文件。  
 
Chamber  
办公室 诉讼律师和法官的办公室,称为“Chamber”。诉讼程序中有部份的聆讯是在法官的办公室中进行的,称为内庭聆讯”hearing in chambers”,内庭聆讯只准许当事人及其法律代表出席。


 葡萄酒等级 

 
  法国: 
  A.O.C:法定产区葡萄酒 
  V.D.Q.S:优良产区葡萄酒 
  V.D.P:地区餐酒 
  V.D.T:日常餐酒 
  德国: 
  1. Tafelwein:日常餐酒;
  2. Landwein:地区餐酒;
  3. Qualitaetswein bestimmter Anbaugebiete:简称QbA,优质葡萄酒;
  4. Qualitaetswein mit Praedikat:简称QmP,特别优质酒。
  QmP级别内根据葡萄不同的成熟度,还可以细分为6个等级:
  1. Kabinett:珍藏
  2. Spatlese:晚收
  3. Auslese:精选
  4. Beerenauslese:简称BA,颗粒精选
  5. Trockenbeerenauslese:简称TBA,用深度贵腐的葡萄酿成,葡萄大概要失去95
%的水分,酿成的酒也最甜。TBA等级的葡萄酒有的时候就如同蜂蜜那么浓稠,由于产
量很少所以价格通常很高。
  6. Eiswein:冰酒,是用冰冻的葡萄酿造的酒。
 
葡萄酒品尝 
 
  Taste:品尝 
  Clarity:清澈、透明 
  Transparent:透明的 
  Sensation;感觉 
  Bitter Flavors:苦味 
  Off-flavor, Off-smell, Odour:异味 
  Stemmy:果梗味 
  Reduction Smell:还原味 
  Oxidative Smell:氧化味 
  Harmony:协调性 
  Odour:气味 
  Olfactory:嗅觉的 
  Scent:植物香气 
  Aroma:果香 
  Bouquet:酒香 
  Body:酒体 
  Perception:感觉 
  Amber:琥珀色的 
  Ruby:宝石红色 
  Tawny:黄褐色 
  Violet:紫罗兰色 
  Pink:紫红色 
  Brown:褐色的 
  Round:圆润的 
  Full:完整的、丰满的 
  Harmonious:协调的 
  Supple:柔顺的 
  Soft:柔软的 
  Smooth:平滑的 
  Mellower:醇美的 
  Lively:充满活力的 
  Rich:饱满的,馥郁的 
  Fine:细腻的 
  Fresh:清新的 
  Well-balanced:平衡良好的 
  Subtle: 微妙的, 精细的 
  Velvety:柔软的、温和的、柔顺的 
  Fragrant:芳香的、香气幽雅的 
  Flowery:花香的 
  Syrupy:美妙的、甜美的 
  Mellow:甘美的、圆润的、松软的 
  Luscious:甘美的、芬芳的 
  Tranquil:恬静的 
  Spicy:辛辣的 
  Tart:尖酸的 
  Harsh,Hard:粗糙的 
  Lighter:清淡的、轻盈的 
  Thin:单薄的 
  Flat:平淡的 
  Unbalanced:不平衡的 
  Spoiled,Unsound:败坏的 
  Fuller:浓郁的 
  Vinous:酒香的 
  Coarse:粗糙的、粗劣的 
  Piquant:开胃的、辛辣的 
  Tart:尖酸的、刻薄的 
  Astringent:收敛的、苦涩的 
  Conflict:不和谐的 
  Stale:走味的,沉滞的 
  Dull:呆滞的、无活力的 
  Sulphur Taste:硫味 
  Hydrogen Sulphide odour:硫化氢味 
  Taste of Lees:酒泥味 
  Mousiness:鼠臭味 
  Corked Taste,Corkiness,Corky:木塞味 
  ouldy Taste,Musty Taste:霉味 
  Cooked Taste:老化味 
  Resinous:树脂味 
  Casky (Woody )Taste:橡木味,木味 
  Smoke Taste:烟熏味 
  Metallic Flavour:金属味 
  Earthy Taste:泥土味 
  Herbaceous Taste:青草味 
  After Taste:后味  
 
葡萄酒营养物质名词 
 
  Nutrition:营养素 
  Free Amino Nitrogen(FAN) :游离氨基酸氮 
  Sterol:甾醇 
  Vitamin:维生素 
  Tocopherol:VE,生育酚 
  Thiamine:VB1,硫胺素 
  Flavin:黄素 
  Riboflavin:VB2,核黄素 
  Nicotinic Acid:烟酸


 第一部分葡萄酒分类 

 
  Dry red wine:干红葡萄酒 
  Semi-dry wine:半干葡萄酒 
  Dry white wine:干白葡萄酒 
  Rose wine:桃红葡萄酒 
  Sweet wine:甜型葡萄酒 
  Semi-sweet wine:半甜葡萄酒 
  Still wine:静止葡萄酒 
  Sparkling wine:起泡葡萄酒 
  Claret:新鲜桃红葡萄酒(波尔多产) 
  Botrytised wine:贵腐葡萄酒 
  Fortified wine:加强葡萄酒 
  Flavored wine:加香葡萄酒 
  Brut wine:天然葡萄酒 
  Carbonated wine:加气起泡葡萄酒 
  Appetizer wine( Aperitif):开胃葡萄酒 
  Table wine:佐餐葡萄酒 
  Dessert wine:餐后葡萄酒 
  Champagne:香槟酒 
  Vermouth:味美思 
  Beaujolasis:宝祖利酒 
  Mistelle:密甜尔 
  Wine Cooler:清爽酒 
  Cider:苹果酒 
  Brandy:白兰地 
  Fruit brandy:水果白兰地 
  Pomace Brandy:果渣白兰地 
  Grape brandy:葡萄白兰地 
  Liquor(Liqueur):利口酒 
  Gin:金酒(杜松子酒) 
  Rum:朗姆酒 
  Cocktail:鸡尾酒 
  Vodka:伏特加 
  Whisky:威士忌 
  Spirit:酒精,烈酒 
  Cognac(France) :科尼亚克白兰地(法) 
  Armagnac(France) :阿马尼亚克白兰地(法) 
  Sherry(Spain) :雪莉酒(西班牙) 
  Port(Portuguese) :波特酒(葡萄牙) 
  BDX:波尔多红酒  
 
第二部分 酿酒微生物 
 
  Yeast:酵母 
  Wild yeast:野生酵母 
  Yeast hulls:酵母菌皮 
  Dry activity yeast:活性干酵母 
  Bacteria:细菌 
  Malolactic bacteria(MLB) :乳酸菌 
  Lactic acid bacteria(LAB) :乳酸菌 
  Acetic acid bacteria:醋酸菌 
  Spoilage yeast:败坏酵母  
 
第三部分 生理生化过程 
 
  Transpiration:蒸腾作用 
  Evaporation:蒸发 
  Photosynthesis:光合作用 
  Maillard Reaction :麦拉德反应 
  Veraison:转色期 
  Saturation:饱和 
  Alcoholic fermentation(AF) :酒精发酵 
  Stuck (Sluggish) Fermentation:发酵停滞 
  Primary Fermentation:前发酵,主发酵 
  Secondary Fermentation;二次发酵 
  Heterofermentation:异型发酵 
  Malolactic fermentation(MLF) :苹果酸-乳酸发酵 
  Malo-Alcohol Fermentation(MAF):苹果酸-酒精发酵 
  Methode Charantaise:夏朗德壶式蒸馏法 
  Maceration Carbonique :CO2浸渍发酵 
  Whole bunch fermentation :CO2浸渍发酵 
  Beaujolasis method:宝祖利酿造法 
  Unareobic fermentation:厌氧发酵法 
  Thermovinification:热浸渍酿造法 
  Charmat method:罐式香槟法 
  Enzymatic browning:酶促褐变 
  Acetification:酸败 
  Ageing:陈酿 
  Sur lies:带酒脚陈酿 
  Esterify:酯化 
  Saccharify:糖化 
  Liquefy: 溶解、液化 
  Bottle aging:瓶内陈酿 
  Amelioration:原料改良 
  Chaptalization:加糖 
  Distillation:蒸馏 
  Fractional Distillation:分馏 
  Rectification:精馏 
  Clarification:澄清  
 
第四部分 葡萄酒酿酒辅料 
 
  Betonite:膨润土(皂土) 
  Kieselgur ,diatomite:硅藻土 
  Capsule:胶帽 
  Tin Plat、Foil:锡箔 
  Pigment:颜料、色素 
  Casein:酪蛋白 
  Pectin:果胶酶 
  Silica gel:硅胶 
  Gelatin:明胶 
  Isinglass:鱼胶 
  Egg white:蛋清 
  Albumen:蛋白 
  Blood powder:血粉  
 
第五部分 理化指标 
 
  Total acid:总酸 
  Titrable acid:滴定酸 
  Residul sugar:残糖 
  Carbon dioxide:二氧化碳 
  Sugar-free extract:干浸出物 
  Volatile acid:挥发酸 
  Sulfur dioxide:二氧化硫 
  Total sulfur dioxide:总二氧化硫 
  Free sulfur dioxide:游离二氧化硫 
  Copper(Cu):铜 
  Iron(Fe):铁 
  Potassium:钾(K) 
  Calcium(Ca):钙 
  Sodium(Na):钠  
 
第六部分 物质名词 
 
  Methanol:甲醇 
  High Alcohol:高级醇 
  Polyalcohol:多元醇 
  Ethyl acetate:乙酸乙酯 
  Flavonol:黄酮醇 
  Glycine:甘油 
  Calcium Pectate:果胶酸钙 
  Ochratoxin:棕曲霉毒素 
  Butanol:丁醇 
  Isobutanol:正丁醇 
  Gastric Acid:胃酸 
  Propanone:丙酮 
  Acetic Acid:乙酸 
  Formic Acid:甲酸,蚁酸 
  Phospholipids:磷脂 
  Amino Acid:氨基酸 
  Fatty Acid:脂肪酸 
  Carbonic Acid:碳酸 
  Carbohydrate:碳水化合物 
  Fixed Acid:固定酸 
  Tartaric Acid:酒石酸 
  Malic Acid:苹果酸 
  Citric Acid:柠檬酸 
  Lactic Acid:乳酸 
  Succinic Acid:琥珀酸 
  Sorbic acid:山梨酸 
  Ascorbic acid:抗坏血酸 
  Benzyl acid:苯甲酸 
  Gallic acid:没食子酸 
  Ferulic Acid:阿魏酸 
  Pcoumaric acid:香豆酸 
  Glucose, Dextrose ,Grape Sugar:葡萄糖 
  Fructose, Fruit Sugar:果糖 
  Cane Sugar, Short Sweetening:蔗糖 
  Polysaccharides:水解多糖 
  Starch :淀粉 
  Amylase:淀粉酶 
  Foam:泡沫 
  Protein:蛋白质 
  Mercaptan:硫醇 
  Thiamine:硫胺(VB1) 
  Ammonium Salt:铵盐 
  Melanoidinen:类黑精 
  Glycerol:甘油,丙三醇 
  Copper citrate:柠檬酸铜 
  Copper sulphate:硫酸铜 
  Hydrogen sulphide:硫化氢 
  Oak (barrel) :橡木(桶) 
  Catechins:儿茶酚 
  Low Flavour Threshold:香味阈值 
  Maillard Reaction:美拉德反应 
  Volatile Phenols:挥发性酚 
  Vanillan:香子兰 
  Vanillin:香草醛,香兰素 
  Linalool:里那醇,沉香醇 
  Geroniol:牻牛儿醇,香茅醇 
  Pyranic acid:丙酮酸 
  Furan Aldehydes:呋喃醛 
  Eugenol:丁香酚 
  Guaiacol:愈创木酚 
  Carbohydrate Degradation Products:碳水化合物降解物 
  Cellulose:纤维素 
  Hemicellulose:半纤维素 
  Hemicellulase:半纤维素酶 
  Maltol:落叶松皮素 
  Oak Lactone:橡木内酯 
  Hydrolysable Tannins:水解单宁 
  Ellagitannins:鞣花单宁 
  Proanthocyanidin:原花色素 
  Relative Astringency(RA):相对涩性 
  Lagic Acid:鞣花酸 
  Polypetide Nitrogen:多肽氮 
  Oxido-reduction Potential:氧化还原电位 
  Condenced Phenols:聚合多酚 
  Poly-phenols:多酚 
  PVP(P):聚乙烯(聚)吡咯烷酮 
  Anthocyanin:花青素 
  Alcohol, ethanol:乙醇 
  Invert Sugar 转化糖 
  Oxygen:氧气 
  Ester:酯类物质 
  Nitrogen:氮气 
  Aroma:果香 
  Virus:病毒 
  Bacteriophage:噬菌体 
  Body:酒体 
  Byproduct:副产物 
  Potassium Bitartrate(KHT):酒石酸氢钾 
  Potassium Sorbate:山梨酸钾 
  Diammonium Phosphate:磷酸氢二铵 
  Potassium Meta-bisulfite (K2S2O5):偏重亚硫酸钾 
  Tannin:单宁 
  Oak tannins:橡木丹宁 
  Undesired (Excessive )Tannins:劣质单宁 
  Desired tannins:优质单宁 
  Enzyme:酶 
  Laccase:漆酶 
  Polyphenol Oxidase(PPO) :多酚氧化酶 
  β-glucosidase:β-葡(萄)糖苷酶 
  β-glucanase:β-葡聚糖酶 
  Mannoproteins:甘露糖蛋白 
  Lees:酒泥 
  Chateau:酒庄 
  Bulk wine、Raw wine:原酒 
  Hygiene:卫生 
  Activated carbon:活性碳 
  Currant:茶蔗子属植物、无核小葡萄干 
  Raspberry:木莓、山莓、覆盆子、悬钩子 


 Ab initio  

 
从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。  
 
Accused  
 
被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。  
 
Acquittal  
 
罪名不成立 刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal是名词。  
 
Adjourn  
 
休庭,押后 法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。  
 
Affidavit  
 
誓章 以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。  
 
Allegation  
 
声称 诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。  
 
Assault  
 
殴打,侵犯 以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为Aggravated Assault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为Indecent Assault。  
 
As is  
 
现状 “As is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The property is and will be sold on an “as is” basis …”即物业将会以其现状出售。  
 


  一、bank holiday 不是银行节,是公共假期。

  有一次我看电视剧,里面两位男士边走边谈,一位提到明天是bank holiday,中文字幕赫然出现“明天是银行节”。在英国国定假日叫bank holiday,也许银行与英国人关系太密切了,是生活中不可或缺的,所以国定假日银行不开门,就称之为bank holiday。
 
  二、bookmaker 不一定是图书业者,有可能是接受赌注的庄家。
 
  三、coming of age 不是时代来临,而是成年。
 
  四、crow's feet 不是乌鸦脚,而是鱼尾纹。
 
  五、drawing room 不是画室,而是客厅。
 
  六、living room 就是客厅,在英国又称之为sitting room,主要是普罗阶层的说法。豪门贵族的客厅则称之为drawing room,但这里和画画没关系。从前贵族客厅乃男士高谈阔论的地方,女性和小孩通常都会回避。所以drawing room其实是withdrawing room的简称。
 
  七、 flat-footed 不是扁平足,有可能是手足无措。
 
  扁平足引文叫做flatfoot。扁平足的人脚弓instep arch直接触地,不利于行,因此flat-footed 常用来指笨手笨脚,手足失措。如:
 
  A recent drought caught the government flat-footed.
 
  八、fourth estate 不是第四笔地产,是指记者或新闻界。
 
  estate 有地产、遗产、地位的意思。欧洲传统上认为社会由贵族、教会、平民三大基层构成。大家是否还记得高中历史书上的法国大革命的图片。这些就是所谓的estate of the realm近代新闻记者自成一个势力,则是传统三大阶层以外的第四阶层,称为fourth estate,有人把它译为第四权。
 
  九、full of beans 不是到处都是豆子,是精力充沛。
 
  bean 通常指四季豆,大概是豆子营养丰富的原因,所以full of beans 意为精力充沛。不过在美国俚语中另有“错误连篇”的意思。
 
  十、gray matter 不是灰色的东西 是大脑皮层表面的灰质 大脑里面是白质也就是 white matter 。
 
  十一、green bean 不是绿豆,是四季豆
 
  十二、hard shoulder 不是硬肩膀, 是路肩
 
  十三、headhunt 不再是从前食人族的猎头陋习,而是当前流行的“挖角”行为。
 
  十四、heavy duty 不是责任重大,是耐用。
 
  十五、hobby horse 不是爱马,是别人早就听腻、自己却乐此不彼的话题。
 
  十六、hobby 一般译为嗜好,但其实跟中文的嗜好有些不同。hobby必须是正面的,花时闲去培养的休闲活动,看电视、逛街都不算。骑马horseback riding 可算是一种hobby,但hobby horse 与马无关,是别人早就听腻了的,自己却乐此不彼、老爱谈起的话题。
 
  十七、industrial action 不是工业行动, 是罢工之类的手段。
 
  十八、labour of love 不是为情所困,是为了兴趣嗜好而无怨无悔做的事。
 
  十九、milk run 不是牛奶用光了,是旅行搭的飞机或火车停很多站,非直达或者直飞有别于直飞或直达,停靠好几站载客的飞机或火车,就像milkman一天要跑好多地方一样,所以叫做milk run。另外,英国有所谓的milk round。是指大公司每年到各大学征才的活动。大概就是招聘会。
 
  二十、moonshine 不一定是月光,也指私酒,或馊主意。
 
  二十一、mug shot 不是被马克杯击中,是拍照存档。
 
  mug现在被译为马克杯。18世纪初英国流行怪异面孔装饰造型的马克杯,因此mug遂有“面孔”的意思。歹徒被捕后到警察局 get a mug shot,指拍照存档。
 
  二十二、on the couch 不一定是坐在沙发上,是看心理医师。
 
  couch就是sofa,看心理医师的时候,病人躺下来谈话的长椅也叫couch,所以 on the couch也就有看心理医师的意思。Spending months on the couch delving into childhood traumas. 是“花几个月看心理医师,探索童年的心灵创伤”的意思。
 
  二十三、free shipping 不是免费“偷渡”,而是免费邮寄。


 (一)

Adagio: 慢板 常见于交响曲或协奏曲的第二乐章,也可以是慢速乐曲的名称.
Aria:咏叹调,抒情调 配有伴奏的独唱曲,是歌剧或清唱剧里的歌曲,有时也用于抒情的器乐曲上.
Cadenza:华采乐段 协奏曲或歌剧咏叹调接近尾段时,由独奏/唱者卖弄技巧的过门。十九世纪以前协奏曲的华采乐段都是即兴演奏的,但自贝多芬以后大多是作曲家或独奏者事先撰写的。
Cantata:清唱剧 以宗教文字为歌词,配以器乐伴奏的乐曲,但也有极少数是非宗教的世俗清唱剧。
Chamber Music:室乐 三至十五件乐器合奏的器乐曲,如三重奏(Trio),四重奏(Quartet),五重奏(Quintet)等。
Chamber Orchestra:室乐团 约十五至二十五人组成的小型管弦乐团。
Chanson:歌曲 法文歌曲的意思。
Chorale:圣咏曲 德国新教或路得教会的一种感恩赞美诗歌.
Coda:尾奏 拉丁文尾巴的意思。一个乐章/曲的终结乐段。
Concerto:协奏曲 巴罗克时期发展出来的曲种,通常是一件独奏乐器和管弦乐团合奏的乐曲,有时独奏乐器会有两至四件.
Concerto Grosso:大协奏曲 独奏协奏曲的先驱。比古典或浪漫时期的协奏曲结构规模较小,大协奏曲的独奏乐器通常都有两件或以上。
Etude:练习曲 原指一些为针对某一种演奏技巧而作的简短乐曲,但在浪漫时代也有作曲家写作极为艰深的练习曲在音乐会中演奏。
Fugue:赋格曲 源自拉丁文fuga,即逃遁的意思。赋格是复音音乐的重要曲式,同一旋律反复出现,互相重叠,或互相“逃难”对方。
Gregorian Chant:葛丽果圣歌 葛丽果一世在第六世纪提倡的一种教会仪式音乐,由男歌手或男声合唱团演唱,经文全是拉丁文。
Homophony:主调音乐 一个声部为主调,另由和弦(Chord)声部伴奏。
Impromtu:即兴曲 浪漫时期的一种音乐类型。是一种主要为钢琴而谱的短曲,具有即兴感,但并不是现场即兴演奏的。
Libretto:歌词,剧本 原意是小册子。指大型声乐作品(如歌剧)的歌词本。
Lied:德文艺术歌 德文歌曲的意思,众数则称为Lieder。
Magrigal:牧歌 没有乐器伴奏的声乐作品,歌词大多数与感情有关。
March:进行曲 为进行或游行而作的儿拍子短曲。
Mass:弥撒曲 以天主教弥撒中经文为唱词所写的大型声乐作品。
Minuet:小步舞曲 原是一种法国舞曲,在十七世纪开始发展成艺术音乐的一部分,常见于巴罗克时期的舞曲或古典时期交响曲的第三乐章。
Monophony:单音音乐 只有一条旋律线的音乐。
Motet:经文歌 源自十三世纪。是一种没有乐器伴奏的复音歌曲,以宗教文字为歌词。
Nocturne:夜曲 浪漫气氛丰富的缓慢乐曲,大多数夜曲都是钢琴曲。
Opera:歌剧 谱成音乐的戏剧,音乐,台词和剧情都具有同等的重要性。四百年 来歌剧艺术衍生出不同的类型:严厉歌剧(Opera Seria),诙谐歌剧(Opera Buffa),美声歌剧(Bel Canto Opera),轻歌剧(Operetta),德国轻歌剧(Singspiel),乐剧(Music Drama)和法国喜剧歌剧(Opera Comique)等。
Opus(Op.):作品编号 拉丁文作品的意思。作曲家或音乐出版商以此编排作品, 通常作品编号愈小,亦即是作曲家愈早期的作品。
Oratorio:神剧 原意是指祈祷室,十六世纪发展成的一种音乐类型。与歌剧相似,但唱词均以圣经为蓝本,也没有舞台布置或服装。
Orchestra:管弦乐团 十五人以上组成的乐团。Orchestra不一定混合管乐和弦乐,纯粹的管乐团或弦乐团也称为Orchestra。
Overture:序曲 法文开放的意思,是歌剧或神剧等同类作品开始时的器乐前奏。浪漫时期发展出音乐会序曲(Concert Overture),是一种独立的管弦乐作品。
Partita:组曲 原是一种主题与变奏(Theme and Variations)的曲式,巴罗克 时期演变成组曲的意思。
Plainsong:素歌 (请参阅Gregorian Chant)。
Polyphony:复音音乐 两个或以上独立声部组合的音乐。
Prelude:前奏曲 浪漫时期用于歌剧或芭蕾舞剧每一幕的前奏,有时更取代序曲。也是一种没有明确形式的独立乐曲,通常是十分简短的钢琴曲。
Programme Music:标题音乐 以纯音乐描述一个标题甚至故事的器乐曲。
Recitative:宣叙曲 在歌剧或神剧中以歌唱方式说话。与咏叹调比较,宣叙调 着重叙事,音乐只是附属性质。
Requiem:安魂曲 天主教礼仪为死者送葬的弥撒曲。
Rhapsody:狂想曲 浪漫时期一种形式自由的曲种,经常以既有的旋律为基础写成 的器乐曲。
Rondo:回旋曲古典时期一种节奏轻快的曲式。其中的主要乐段会与其他乐段 轮替出现。回旋曲大多出现于协奏曲或奏鸣曲的终结乐章,但也会独立乐曲的形式 出现。
Scherzo:诙谐曲 意大利文玩笑的意思。十九世纪由贝多芬发展出来,取代小步舞曲 (Minuet)的地位。
Serenade:小夜曲 意指夜间的音乐。十八世纪时一种多乐章组成的器乐曲,经常是 为庆祝活动而写的。
Sonata:奏鸣曲 意大利文声响的意思,有别于歌唱的声音。奏鸣曲是一种专为某种 乐器而写的音乐。除了钢琴奏鸣曲以外,大多数的奏鸣曲都有钢琴伴奏,但也有 巴罗克时期的三重奏鸣曲(Trio Sonata)是为三件乐器而写的(其实是四人合奏的,但伴奏者不算在内)。
Sonata Form:奏鸣曲式 古典时期发展出来的一种曲式,常有于交响曲或协奏曲 的第一乐章,由呈现部(Exposition),发展部(Development)和再现部(Recapitulation) 组成。两个风格不同的主题在呈现部出现,在发展部变化,最后于再现部重复作结。
Suite:组曲 巴罗克时期的组曲大多是由一系列舞曲组成的。在浪漫时期,组曲也会是由歌剧或芭蕾舞剧改编成的乐曲,或独立的音乐会组曲(Concert Suite)。
Symphonic Poem:交响诗 浪漫时期的一种单乐章管弦乐曲。
(二)
Symphony:交响曲 古典时期发展出来的重要曲种,其实就是管弦乐奏鸣曲,通常由四个乐章(也有三个或五个的)组成的大型管弦乐曲,有时也会加入声乐。
Tempo:速度 意大利文时间的意思,泛指乐曲演奏时的速度,常见的有:Largo(宽广的),Adagio(缓慢的),Moderato(中庸速度),Andante(行板),Allegro(欢乐的快板)和Presto(非常快)。
Theme and Variation:主题与变奏 (请参阅Variation)。
Toccata:触技曲 意大利文触碰的意思,是一种表现演奏者技巧的器乐独奏曲,大多数是为键盘乐器而作的。
Tone Poem:音诗 与交响诗(Symphonic Poem)同义。
Variation:变奏曲 以同一主题(Theme)作一连串变奏的乐曲。在每个变奏中, 同旋律会以不同和声,节奏,速度,加减音符甚至倒弹出现。
Voices:声部,人声 人声可依音域分成大类:女高音(Soprano),女中音(Mezzo-Soprano),女低音(Alto),男高音(Tenor),男中音(Baritone)和男低音(Bass).每个音域中还有非凡的区分,如花腔女高音(Coloratura Soprano)和抒情男高音(Lyric Tenor)。


 Ownership 所有权

 
1.A person may own land notwithstanding that another has an easement,such as a right of way,over it.
一个人可拥有土地,尽管他人对土地具有地役权,诸如通行权。
2.A person in possession is not bound to prove that the possessions belong him.
占有者无须证明自已为物主。
3.He is the de jure owner of the property.
他是财产的注定所有权人。
4.His title to the property is defective.
他的产权具有瑕疵。
5.Marital property is the same as community property and is divided equally upon divorce.
夫妻财产也同样属于共同财产,离婚时应作平均分配。
6.One independent object can only and only needs to establish one property right.
一物只能且只须有一个产权。
7.One should enjoy his property in such a manner as not to injure that of another person.
享有自已的财产应以不损害他人的利益为限。
8.Ownership has been described as"the entirety of powers of use and disposal allowed by law".
所有权被称作是“法定使用权和处置权的集合体。”
9.Ownership in indivision is ended by a partition of the property.
未分财产的所有权经财产分割即告疑终结。
10.The ownership of the company has passed to bank.
公司的所有权已经移交银行。


 Costs 诉讼费

 
1.Costs of the case will be borne by the defendant.
讼案费用由被告承担。
2.Costs will be shared equally between the two paties.
诉讼费由双方当事人平均分。
3.The amount of costs payable by one party to another may be fixed by rules or determined by way of assessment.
一方当事人向另一方事人支付诉讼费数额可按规定或经评估确定。
4.The cost of litigation will be more affordable and predictable.
诉讼费将更注重民众经济能力,更具有可能预见性。
5.The court ordered the costs to be taxed if not agreed.
法院命令如果达不成协议诉讼费用由法院评定。
6.The defendants successfully obtained the dismissal of an appeal but were awarded no costs.
被告们成功地让法院驳回了上诉,但却没得任何诉讼费。
7.The judge awarded costs to the defendant.
法官判由原告向被告支付诉讼费。
8.The party receiving costs may obtain some of those costs at an early stage.
应获得诉讼费的一方当事人可预先得到该诉讼费的一部分。
9.The paying party is often required to pay the receiving party a sum which is less than the sum the winner has to pay his own legal representative.
支付方向受付方支付的款额经常要少于胜诉方必须支付的法律代现费数额。
10.There are two bases upon which the court may assess the amount of costs recoverable.
法院可基于两点来评估当事人应获得的诉讼费数额。


 1. 运输 transportation

2. 联合运输 combined transport
3. 直达运输 through transport
4. 中转运输 transfer transport
5. 甩挂运输 drop and pull transport
6. 集装运输 containerized transport
7. 集装箱运输 container transport
8. 门到门 door-to-door
9. 整箱货 full container load (FCL)
10. 拼箱货 less than container load (LCL)
11. 储存 storing
12. 保管 storage
13. 物品储存 article reserves
14. 库存 inventory
15. 经常库存 cycle stock
16. 安全库存 safety stick
17. 库存周期 inventory cycle time
18. 前置期(或提前期) lead time
19. 订货处理周期 order cycle time
20. 货垛 goods stack
21. 堆码 stacking
22. 搬运 handing/carrying
23. 装卸 loading and unloading
24. 单元装卸 unit loading and unloading
25. 包装 package/packaging
26. 销售包装 sales package
27. 定牌包装 packing of nominated brand
28. 中性包装 neutral packing
29. 运输包装 transport package
30. 托盘包装 palletizing
31. 集装化 containerization
32. 散装化 containerization
33. 直接换装 cross docking
34. 配送 distribution
35. 共同配送 joint distribution
36. 配送中心 distribution center
37. 分拣 sorting
38. 拣选 order picking
39. 集货 goods collection
40. 组配 assembly
41. 流通加工 distribution processing
42. 冷链 cold chain
43. 检验 inspection


 场地名称篇

 
field / pitch 足球场 
midfield 中场
backfield 后场
kickoff circle / center circle 中圈
halfway line 中线
touchline / sideline 边线
goal line 球门线
end line 底线
penalty mark (点球)罚球点
penalty area 禁区(罚球区)
goal area 小禁区(球门区)
 
球队称谓篇
 
coach  教练
head coach 主教练
football player 足球运动员
referee 裁判
lineman 巡边员
captain / leader 队长
forward / striker 前锋
midfielder 前卫
left midfielder 左前卫
right midfielder 右前卫
attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)
defending midfielder 防守型前卫(后腰)
center forward 中锋
full back 后卫
center back 中后卫
left back 左后卫
right back 右后卫
sweeper 清道夫,拖后中卫
goalkeeper / goalie 守门员
cheer team 拉拉队
 
足球技术篇
 
kick-off  开球
bicycle kick / overhead kick 倒钩球
chest-high ball 半高球
corner ball / corner 角球
goal kick 球门球
handball 手球
header 头球
penalty kick 点球
place kick 定位球
own goal  乌龙球
hat-trick 帽子戏法
free kick 任意球
direct free kick 直接任意球
indirect free kick 间接任意球
stopping 停球
chesting 胸部停球
pass 传球
short pass 短传
long pass 长传
cross pass  横传
spot pass 球传到位
consecutive passes 连续传球
take a pass 接球
triangular pass 三角传球
flank pass 边线传球
lobbing pass 高吊传球
volley pass 凌空传球
slide tackle 铲球
rolling pass / ground pass 地滚球
flying header  跳起顶球
clearance kick  解围
shoot 射门
close-range shot 近射
long shot 远射
offside 越位
throw-in 掷界外球
block tackle 正面抢截
body check 阻挡
fair charge 合理冲撞
diving header 鱼跃顶球
dribbling 盘球,带球
clean catching (守门员)接高球
finger-tip save (守门员)托救球
offside 越位
deceptive movement  假动作
break through 突破
kick-out  踢出界
 
足球战术篇
 
set the pace  掌握进攻节奏
ward off an assault  击退一次攻势
break up an attack  破坏一次攻势
disorganize the defence 搅乱防守
total football 全攻全守足球战术
open football 拉开的足球战术
off-side trap 越位战术
wing play 边锋战术
time wasting tactics 拖延战术
4-3-3 formation 433阵型
4-4-2 formation 442阵型
beat the offside trap 反越位成功
foul 犯规
technical foul 技术犯规
break loose  摆脱
control the midfield  控制中场
set a wall 筑人墙
close-marking defence 盯人防守
 
比赛方式篇
 
half-time interval  中场休息 
round robin  循环赛
group round robin  小组循环赛
extra time  加时赛
elimination match 淘汰赛
injury time 伤停补时
golden goal / sudden death  金球制,突然死亡法
eighth-final  八分之一决赛
quarterfinal  四分之一决赛
semi-final 半决赛
final match 决赛
preliminary match 预赛
one-sided game  一边倒的比赛
competition regulations 比赛条例
disqualification 取消比赛资格
match ban 禁赛命令
doping test 药检
draw / sortition  抽签
send a player off 判罚出场
red card 红牌
yellow card 黄牌
goal 球门,进球数
draw 平局
goal drought 进球荒
ranking 排名(名次)


 印花

embossing
锁线装
section sewn varnish
夜光油
glowing dark
骑马钉装
saddle stitch
吸塑油
blister varnish
金粉
glittering
车线装
singer sewn
丝印
silk screen
咭书装
cardboard lamination
硫油纸
Tracing paper
瓦楞纸
corrugated paper
特种纸
Fancypaper
铜版纸
coated paper
布纹纸
wove paper
拷贝纸
Tissue paper
白腊纸
Max paper
再造纸
Recycle board
新闻纸
Newspaper or newsprint paper
书写纸
woodfree paper/woodfree board
硫油纸
Tracing paper
瓦楞纸
corrugated paper
特种纸
Fancypaper
铜版纸
coated paper
布纹纸
wove paper
拷贝纸
Tissue paper
白腊纸
Max paper
再造纸
Recycle board
新闻纸
Newspaper or newsprint paper
书写纸
woodfree paper/woodfree board
双扦盒
two tucked box
天地盒
top and base or box with top and bottom lid
翻盖盒
lid hinged base with extend flap
精品盒
case box or plush box
展示盒
display box
日历台历
calendar
信封
envelope
口袋
pocket
表面处理
coating
装订
binding


 

【机械行业英语】如何快速掌握机械行业英语?相信很多接触过机械行业英语的朋友们都会有这种感受。机械行业英语学习的难点是词汇,本文从机械行业英语词汇为入口,教您机械行业英语的学习方法。

 

械行业英语词汇一:

circular saw 圆锯 (美作:buzzsaw)

compass saw, scroll saw 钢丝锯

fretsaw 细锯

handsaw 手锯

chisel 口凿

cold chisel, burin 冰凿

gouge, firmer gouge 半圆凿

plane 刨子

moulding plane 型刨

jack plane 粗刨

rabbet plane 槽刨

 

械行业英语词汇二:

拉床 broaching machine
拉孔 broaching
装配 assembling
铸造 found
流体动力学 fluid dynamics
流体力学 fluid mechanics
加工 machining
液压 hydraulic pressure
切线 tangent
机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration

械行业英语词汇三:

Low impact/tensile etc  物理性能低
High flow/filler content etc  
流动性/填充过高
Longs/fines/doubles  
长粒/碎屑/连粒
Poor cut  
粒形不好
Bristle/voids  
表面有小气泡/
Glass bundles  
玻纤结团
Product was rejected due to
产品不能接受因为
High moisture level
高水分
Warpage/warped
翘曲

 

机械行业英语学习技巧:

行业英语学习的难点在于不同行业的英语词汇有很大不同,因此,机械行业英语学习的第一步就是确认学习范围,有的放矢。其次,机械行业英语词汇很多是复合词,拆分记忆这些词汇,效果会更好。最后,希望本文列出的机械行业英语对您的学习有所帮助。


 

【汽车行业英语】随着吉利汽车成功收购沃尔沃,越来越多的中国汽车企业开始走出过门。汽车从业者学习行业英语对工作会很有帮助,那么汽车行业英语如何学呢?

 

汽车行业英语词汇一:

合笼 mate
底盘平移台 chassis shuttle
车辆转移台 bus transfer
前围角板 front wall angle cover
后围侧板 rear wall side cover
保险杠 bumper
三类底盘 three type chassis
左侧围应力蒙皮 R/S stretching skin (road side)
中涂 floating coat

汽车行业英语词汇二:

Automatic advance of ignition 自动提前点火
Automatically advanced distributor
自动提前分电器
Automatically timed magneto
自动正时磁电机
Automatic antenna control
自动天线操纵杆
Automatic braking system
自动制动系
Automatic circuit breaker
自动断路器
Automatic circulation
自动循环

 

汽车行业英语词汇三:

前轮中位  Front wheel in place,

后轮中位  the rear wheels in place,

前轮转向  front wheel steering,

后轮转向  rear-wheel steering,

四轮转向  four-wheel steering,

蟹形转向 crab-shaped turn,

发动机水温高 high engine water temperature,

发动机故障 engine failure,

制动压力低 low brake pressure,

 

汽车行业英语学习方法:

汽车行业英语的学习方法直接决定了,学习的成果。快速高效学习汽车行业英语的方法是通过汽车行业英语单词做切入点学习汽车行业英语,本文列出了三段汽车行业英语词汇,希望对您的学习有所帮助。


 

   【电子行业实用英语】在我国电子产品出口量很大,是对外贸易中最常见的出口品。因此,电子行业从业人员掌握良好的实用英语是十分有必要的,那么电子行业实用英语怎么学呢?

 

电子行业实用英语词汇一:

I/O deviceIO设备)
A piece of hardware that inte**ces between the processor and the outside world. Common examples are switches and LEDs, serial ports, and network controllers.
一种介于处理器和外界之间的硬件设备。一般的实例是开关、LED、串口和网络控制器。


I/O map
I/O映射)
A table or diagram containing the name and address range of each peripheral addressable by the processor within the I/O space. I/O maps are a helpful aid in getting to know the target.
一张包含每个外设的名字和地址的表格或图表,可由处理器在I/O空间中设定地址。I/O映射对得知目标机情况非常有利。

 

电子行业实用英语词汇二:

bode plot 波特图

bootstrap 自举
bottom fet bottom fet
bucket capcitor
桶形电容
chassis
机架
combi-sense
综合感

constant current source 恒流源
core sataration
铁芯饱和
crossover frequency
交叉频率
current ripple
纹波电流
cycle by cycle
逐周期

电子行业实用英语词汇三:

television 电视机

electric iron 电熨斗

electric foot warmer 暖脚器

electric shaver 电动剃须刀

electric cooker 电饭锅

electric heater 电暖气

electric vacuum cleaner 吸尘器

 

电子行业实用英语学习技巧:

如何学习电子行业行业实用英语呢?通过单词学习就是很好的方法之一,本文列出了三组行业实用英语词汇,包含不同商品。希望您通过本文的学习对电子行业实用英语有更好掌握。


 

        职场考验人的不仅是工作能力,更是考验员工待人处事的方法,今天的行业英语阅读将从女性在职场中的晋升为话题展开探讨,通过行业英语阅读之职场规则一文的学习你将掌握相关的行业英语词汇。
 
Research shows men who report to a female manager get much more mentoring and support than their female colleagues. The findings, published in the journal Social Science Research, add to previous evidence that so-called Queen Bee syndrome can be a major obstacle to women climbing the managerial ladder.
 
研究表明,为一个女经理工作的男员工比女员工得到的辅导和支持更多。这些刊载于《社会科学研究》杂志的研究结果为之前的某理论提供了佐证,该理论提到一种蜂王综合症,并称该症状是女性晋升到经理人阶层的主要障碍。
 
Women carving out a career in a male-dominated environment might expect there is one thing guaranteed to work in their favor – a female boss. But studies suggest that it is more likely to wreck other women's promotion prospects. Women who do break through the glass ceiling are more likely to help out their male subordinates than female ones.
 
一个想在男权社会事业有成的女性要想让男人们心服口服,大概唯有成为女老板不可。但研究表明,这样一来其他女性的晋升梦极可能就此破灭。事实上,那些打破了无形职场障碍的女老板们更愿意出手帮自己的男下属而非女下属。
 
Far from encouraging other ambitious women, psychologists at the University of Cincinnati found female bosses are more inclined to obstruct them. As well as the unwanted competition, researchers think this may partly be due to the fact women occupying senior posts want to blend in as much as possible with their male counterparts.
 
而辛辛那提大学的心理学家们发现,女老板们才不会鼓励那些野心勃勃的女下属,反而更倾向于打压她们。研究人员认为,除了减少竞争,这种现象还源于那些拥有高级职称的女性希望尽可能融入男同事这一事实。
 
The latest study, which is based on responses from more than 2,000 employees in the US, backs up earlier research showing Queen Bee syndrome can affect work-related health. In 2008 German researchers reported women who answered to a female supervisor suffered more depression, insomnia, headaches and heartburn than if their boss was a man.
 
这项基于美国2000名雇员反馈的最新研究为之前蜂王综合症可影响工作相关健康状况的研究提供了支持。早在2008年德国研究人员就报告称,与男老板相比,在女老板手下工作的女性雇员更易抑郁、失眠、头疼以及心痛。
 
因此,在职人员选择良好的减压方式格外重要。
 
1. Finish the tough stuff first. Try to get your most complicated tasks out of the way early in the day so that they're not looming over you for hours. Think of it as a "best for last" technique and you'll start to look forward to your afternoons.
先完成那些棘手的工作。试着在早上就做完一天中最复杂的任务,那么接下来你就不会时不时地被他们所困扰了。只要一想到“最好的总是在最后”,你就会开始期待下午的工作了。
 
2. Make exercise a priority. Whether it's a quick walk around the block or a full-on gym session during your lunch hour, moving your body is crucial for your sanity. Aim to stretch every hour, too, in an effort to clear your head.
 
尽可能多运动。午饭时间,无论是在办公室里走动走动还是去健身房做个彻底的健身都可以,活动活动筋骨对你头脑的清醒是至关重要的。最好每隔一小时舒展一下筋骨,这也可以帮你清理思绪。
 
3. Savor your snack. Rather than mindlessly munching on whatever snacks are handy, bring your favorite treat from home and take the time to relish every bite. Make it a healthy bite to really rev up your mood and energy.
 
吃点零食。把你最喜欢的零食从家里带过来,好好享受每一次的品尝。而不是漫无目的地随手抓一点零食吃吃。让它成为一个健康的品尝过程,能真正振奋你的情绪,给你加满能量。
 
4. Connect with a friend. Socializing is one of the easiest ways to distract yourself from everyday anxieties, so call up a pal to chat for a few minutes. Try to avoid any work-related venting and stick to fun, tension-free topics instead.
 
和朋友聊天。社交是分散每日工作压力的最佳途径,所以打电话给你的朋友聊几分钟吧。尽量避免谈到和工作有关的事情,只谈那些有趣的、能让你放松的话题。
 
5. Congregate at the water cooler. It's important to engage with your co-workers on a day-to-day basis. Not only will kitchen small talk free up your mind for a few minutes, but it will also help you build positive relationships around the office.
 
在饮水机旁交谈。每天与同事交流沟通很重要。一段茶水间里的小对话不仅可以放松你的身心,而且能够促进你和办公室里同事的关系。
 
6. Take five to do something lighthearted. Were you the type who doodled during class? For five (and only five) quick minutes, draw, catch up on Instagram, or browse Pinterest to improve your attitude and recharge your batteries.
 
花五分钟做些让你愉快的事。你以前有在课堂上乱涂乱画过吗?花上短短五分钟(只是五分钟),玩玩Instagram,或是浏览Pinterest来给自己加满精神。
 
综上所述,行业英语阅读之职场规则职场中女性相比男性相对弱势,选择正确的价值观和积极适应职场现状都是极为重要的,学习行业英语之余了解行业动态,行业英语阅读读者的最佳选择。


 

生活中噪声对人的影响越来越大,但出乎意料的是植物的也会受到噪声的干扰,本期行业英语阅读将用中英文解读噪声对植物的干扰,通过本期的行业英语阅读文章学习,将了解更多行业英语词汇。

 

声音可分为乐音和噪声。乐音有三要素:音调、响度和音色。乐音让世界变得精彩万分。从物理学角度说,无规律的杂乱无章的振动所发出的声音叫噪声;从环境保护的角度说,凡是妨碍人们工作、学习和生活的声音以及对人们要听的声音起干扰作用的声音都属于噪声。噪声不仅对人类对植物的生长也会造成影响一下是行业英语阅读将为你介绍:

 

You can almost hear the law of unintended consequences at work among the flora and fauna of northwestern New Mexico.

你几乎不敢相信新墨西哥州西北动植物研究工作带来意想不到的结果。

 

Thousands of natural gas wells dot the landscape there, along with the compressors that get the gaseous fuel ready to travel through pipelines. The compressor rumble is constant, and seems to be attracting black-chinned hummingbirds, according to a new experiment. The findings appeared this week in the journalProceedings of the Royal Society B.

成千上万的天然气井点缀在那儿的风景中 通过燃料气体压缩机而穿越管道输送。根据一项新的实验压缩机恒定的隆隆声似乎能吸引一种black-chinned蜂鸟。这些发现刊登在本周的皇家社会研究月刊。

 

Researchers set up test flower beds and tracked bird landings. They found that the hummingbirds were five times more likely to visit noisy areas. Why? Perhaps because the western scrub jay tends to avoid noise. And western scrub jays eat baby hummingbirds. The situation is good for wildflowers that are pollinated by the hummingbirds.

研究人员通过建立花圃并跟踪测试鸟类降落次数。他们发现蜂鸟有超过五倍可能性去喧闹的地区这是为什么?或许是因为西方矮树松鸦不喜欢噪音,而西方矮树松鸦喜欢吃蜂鸟幼鸟。这样由蜂鸟授粉的野花在闹市区开的很好。

 

But the absence of jays seems to be bad for other plants. For example, the pinon pine relies on scrub jaysto spread its seeds. As a result, pine seedlings were four times less abundant at noisy sites than quiet ones.

但缺乏松鸦似乎对其他植物不利。例如 矮松树依赖松鸦来传播种子。结果 喧闹地点松幼苗清静地儿减少四倍。

 

综上所述,以松幼苗为例不同的噪声环境下幼苗成长的结果明显不同,行业英语阅读关于噪声对植物影响的文章,不仅帮助各位了解更多行业英语的词汇,更希望大家再度读完这篇行业英语文章后对环保有逐渐重视。

 


 

【在线英语学习】如今,学习英语的方法有很多其中最流行英语学习方法的要属“在线英语学习”。那么在线英语学习的效果好不好呢?在线英语学习的技巧方法有哪些呢?

 

随着网络时代的到来,原本需要花费很多时间和金钱的事情,如今只要坐在家里的电脑旁便能解决了,这其中就包括英语学习。在线英语学习为广大英语学习爱好者提供了花费最少汇报最大的英语学习途径。

 

在线英语学习的效果好不好?

英语学习除了要刻苦意外最重要的就是方法,那么线英语学习的效果好不好呢?远的不说,就以笔者之前交过第一个学生为例。这个学生是一名大三生面临着即将考验的重任,其中英语对于他就是一道坎,但考研是他的英语成绩还是很出乎我意料的。后来问问他是怎么提高的,他饶有兴趣的给我讲了这段期间的在线英语学习的技巧。

 

在线英语学习技巧一:与人交流

首先不得不承认,我的这位学生很会抓住英语学习过程中的重点,即交流。这位学生的方法就很好在英孚教育网上注册了账号,英孚网上有英语社区,通过英语社区能很方便的与大家用英语交流。这可以说是在线英语学习的最大优点——与人交流英语。

 

很多学习英语的朋友缺乏交流总是在单词和语法中间徘徊,不得不趁人单词和语法是英语学习过程中的基础,但没有与人交流的机会这些知识很难得到真正的掌握,几遍一时间记住了,时间稍长也会很容易忘掉。

 

在线英语学习技巧一:巧用多媒体功能

英语学习可分为“听”、“说”、“读”。而在线英语除了能给我们提供广泛的英语阅读文章外,还能给我们提供英语听力训练以及英语原声影视,这些都是学习英语的很好方。在询问我的那位学生后,得知他通过英孚教育的在线英语学习多媒体功能即提供了英语听力,也对原本枯燥的英语学习变得更加有兴趣了。

 

在线英语学习技巧三:借鉴培训机构的培训方法

社会上有很多英语培训机构,这些培训机构在常年教授英语的过程中积累了很多学习英语的实用方法,当让除非你去报班学习,不然人家是不会教你的。但在线英语学习恰巧能利用这点。在与我的学生谈到这个问题事,他也很自豪的向我讲述了他的偷师经验。

 

他注册的是英孚教育网站会员,英孚教育会对前去培训的学院制定非常详细的英语学习方法。其中也会把一些好的学习方法放到网上供会员参考学习,我的那位学生就是英孚教育网上注册会员。他通过英孚网上的英语学习方法并结合自身英语现状,摸索出了一条适合自己的英语学习策略。

 

在线英语学习,花费较少、汇报较高的英语学习方法,只要你想学乐于学习英语。那么通过在线英语学习就是很好的途径。最后,祝广大英语爱好者和在校生们通过在线英语学习,让自己的英语水平,节节高升。


 

    【英语谚语大全】如何学习英语?通过学习英语谚语就是很好的方法。英语谚语有哪些呢?英语谚语难不难学?今天,笔者就将为大家整理出英语谚语大全方便大家学习英语谚语。

 

英语谚语大全一:

Experience must be bought.吃一堑,长一智。
Fact speak louder than words.
事实胜于雄辩。
Failure is the mother of success.
失败是成功之母。
False friends are worse than bitter enemies.
明枪易躲,暗箭难防。
Far from eye, far from heart.
眼不见,心不烦。
Far water does not put out near fire.
远水救不了近火。
Faults are thick where love is thin.
一朝情意淡,样样不顺眼。
Fear always springs from ignorance.
恐惧源于无知。

 

英语谚语大全二:

All that glitters is notgold.闪光的未必都是金子。

The longest journey begins with a single step千里之行始于足下。

Look before you leap.三思而后行。

Rome was not builtinaday.伟业非一日之功。

reat minds think alike.英雄所见略同。

well begun,half done.好的开始等于成功的一半。

It is hard to please all.众口难调。

 

英语谚语大全三:

Education is not the filling of a pail but the lighting of a fire. (William Butler Yeats, lrish poet)

教育不是注满一桶水,而且点燃一把火。(爱尔兰诗人 叶芝 B W)

Education is the chief defence of nations. (Edmund Bruke, British statesman)

教育是国家的主要防御力量。(英国政治家 伯克)

Education is the transmission of civilization. (Will Drant, American historian and essayist)

教育传播文明。(美国历史学家、散文家杜兰特.W.)

Education makes a people easy to lead, but difficult to drive ; easy to govern but imposible to slave. (Brougham, British statesman)

教育使一个民族容易领导,但是难于驱使;容易管理,却不可能奴役。(英国政治家 布罗马汉姆)

 

英语谚语大全学习技巧:

以上是笔者为大家准备的英语谚语大全,相信看完的朋友都有这种感觉——英语谚语看起阿里很难,但结合中文意思去理解就会比较容易。这也给我们学习英语提供了另一种思路即通过中文解释来学习英语。


 

行业英语怎么学? 怎么样灵活运用所学的行业英语?今天,英孚将列举行业英语中科普阅读文章

来帮助大家学习行业英语,本期《行业英语怎么学的主题是粉刺治疗,并将着重介绍文章中出现的重点词汇。

 

A number of factors cause acne, but the primary agents are bacteria called Propionibacterium acnes, or PA. Topical treatments containing benzoyl peroxide are commonly used to kill the bacteria. But they can irritate the skin.

 

粉刺的类别有很多种,而一种名为丙酸杆菌(英文缩写为:PA)的细菌是引起粉刺的主要元凶。人们一般采用外敷含过氧化苯甲酰的药剂治疗,但缺点是刺激皮肤。

 

Compounds found in the herb thyme have antibiotic properties. Now scientists have demonstrated that thyme might have a future role in fighting acne.

研究表明,由于麝香草中的化合物具有抗菌性,未来可被用于对抗粉刺。

 

To test other options, researchers steeped thyme, marigold and myrrh in alcohol to extract the plantsactive compounds. They tested the resulting tinctures on the PA bacteria. All three herbs killed more of the bacteria than an alcohol control. Thyme was the most effective of all. And thyme was also significantly more effective than the highest prescribed concentration of benzoyl peroxide. The research was presented at a conference of the Society for General Microbiology in Dublin.

为寻找其他疗法,研究人员先将麝香草、金盏花、没药浸泡在酒精中,提取出富含植物活性的化合物。然后将得到的酊剂涂在丙酸杆菌上。他们发现这三种草药杀死的细菌数要比采用酒精作对照时多。其中,麝香草是最有效的。不仅如此,麝香草的治疗效果和明显优于处方类最高浓度的过氧化苯甲酰。这项研究在都柏林召开的英国普通微生物学会会议上得到公布。

 

外延阅读:

粉刺又叫座疮,通常好发于面部、颈部、胸背部、肩膀和上臂。临床以白头粉刺、黑头粉刺、炎性丘疹、脓疱、结节、囊肿等为主要表现。几乎每个人都会在脸上或其他部位生过痤疮,只是有些人数量少,时间短,一般在25岁以后自然趋向痊愈,所以不必放在心上;粉刺包括小粉刺、白头粉刺、黑头粉刺。白头粉刺属不安定型粉刺(闭合型)容易演变成面疱。黑头粉刺属安定型粉刺(开放型):不容易变化。

 

重点单词及短语:

Options:选项

Benzoyl:苯甲酰

Peroxide:过氧化氢

commonly:副词 ad. 1. 通常地,一般地 2. 平凡地;粗俗地,下贱地

bacteriabacteria(bacterium的复数)

thyme1. 【植】麝香草属植物;百里香[U]

demonstrated:证明

significantly:副词 ad. 1. 意味深长地 2. 值得注目地